-
在英文中,表示“收到大學錄取通知書”時,通常會用“receive”來表示“收到”,而“university admission notice”則準確地表達了“大學錄取通知書”的意思。這種表述既簡潔又直接,能夠清晰地傳達出原句的含義。
-
大學錄取通知書,用英語可以表達為“admission notice”或“acceptance notice”。前者強調學校對申請者的接納,而后者則更側重于申請者被接受的決定。這兩者都是大學向被錄取學生發(fā)出的正式文件,告知學生已被某所大學錄取。在英語環(huán)境中,大學錄取的通知通常會在申請者提交成績并經過審核后發(fā)送。這些通知往往...
-
錄取通知書:Admission Notice。詳細解釋:錄取通知書是一封由教育機構發(fā)出的正式文件,用以確認某個學生已被錄取為該校的學生。這一重要的通知在英語中通常被稱為“Admission Notice”。1. 詞匯解析:“Admission”表示“錄取,入學”,是描述學生被學?;驒C構接受的過程。...
-
錄取通知書用英語表示為:Letter of Acceptance。準確性:”Letter of Acceptance”準確翻譯了中文“錄取通知書”的含義,即一份告知某人已被接受或錄取的信件。簡潔性:該英文表達簡潔明了,沒有冗余的詞匯,能夠直接傳達主要信息。廣泛使用:”Letter of Acceptance”在日常及學術場合...
-
錄取通知書的英語翻譯是Admission Notice。Admission:表示錄取,與中文“錄取”的含義相對應。Notice:代表通知,用來傳達正式的信息或決定?!癆dmission Notice”這一翻譯簡潔明了,能夠準確地傳達“錄取通知書”的含義,在國際交流中廣泛使用,特別是在教育領域。
-
高考成績: mark of the University Entrance Exam 錄取通知書: admission/acceptance notice
-
錄取通知書用英語該怎么說?offer?letter of admission?還是admiss...
Admission notice,2,letter of admission,2,letter of admission,1,admission notice 這個是比較常見的用法,0,
-
admission notice letter admission notice的確可以,表示入取通知,但如果強調'書'(也就是收到的信件),最好加上LETTER 如: Tom received his admission notice letter yesterday.offer 一般用在'工作'上,另:也可以直接說Admission letter
-
錄取通知書英文offer怎么讀:英['?f?],美['?f?]。一、offer vt.提供;出價;試圖。n.提議;出價;意圖;錄取通知書。vi.提議;出現(xiàn);獻祭;求婚。二、例句 1、Slimming snacks that offer miraculous weight loss are a con.有神奇減肥效果的瘦身點心是一個騙局。2、...
-
admit enroll matriculate如何區(qū)別和選用?"錄取通知書"英語怎么說?
Beijing University.You have been admitted to Beijing University. 不能說"admitted by"錄取通知書is an "acceptance letter"enroll- I enrolled in Beijing University last fall.matriculate-Three thousands foreigners matriculated at Beijing University this year.matriculate太正式了。最好永遠不說。